(通讯员:朱琳菲)英语系和翻译系11月22日在信远II区502举办《课堂教学中的课程思政》专题研讨活动,旨在深化课程思政教育与专业教学融合。活动由英语系主任主持,翻译系主任宣读学习文件,随后所有成员按课程组分组讨论,分享如何将思政教育融入各自课程。
口译课程组教师通过让学生收集国内外新闻稿和专题平行文本编写,帮助学生了解中国在全球舞台上的角色,深入了解中国的发展成就和全球影响力,培养学生的爱党爱国情感。阅读课程教学组教师结合阅读单元话题内容进行正确的价值观、人生观、社会道德观及行为准则等方面的思政教育。
英语写作课程围绕知识传授、能力培养和素质提升三个维度设计,实现全面育人。通过思辨写作培养学生的语言表达能力和思辨能力、涵养学生的理想信念和家国情怀、提升学生的人文素养和伦理道德水平。《高级汉语》写作课程中,通过赏析习近平总书记的相关命令等文本作为案例,加强了同学们的向心力,提升了学生的认识。
文学课程组从《傲慢与偏见》、《简爱》等文学作品中提炼出正确高尚的爱情观、女性的自尊与自我价值等思政元素,同时探讨中国诗词与英美诗歌的对比理解。文化课程组讨论了如何引导学生辩证地接受西方文化,增强文化自信,强调文化学者的历史观,通过中西文化对比,批判性地看待文化维度理论和价值取向理论。
科技英语系列课程通过介绍中国的科技发展成就,培养学生的民族精神和爱国情怀,注重培养学生科技英语工作者的使命感。《计算机辅助翻译》课程通过对比党的二十大报告的机译和官方翻译版本,让学生深入领会报告精神。《社会科学研究方法》课程通过案例分析让学生理解学术诚信的必要性,并在研究中强调尊重研究对象、保护个人隐私、公正处理数据。
此次专题研讨活动不仅加深了教师们对课程思政重要性的认识,也为今后的教学工作提供了宝贵的经验和启示。英语系和翻译系教师将继续致力于将思政教育融入课堂教学,培养具有国际视野和家国情怀的新时代人才。